“我要练吉他。?g′o?u\g+o-u/k/s^./c′o-m/”
“我还需要去忙一些事情,回到日本我就要去做。”
就这样,我给桃香她们叫了一辆车把她们送回酒店,我也和仁菜坐上了车,回到了家里,返回了自己的房间,仁菜的房间就在我的旁边,隔了一堵墙。
我坐在电脑前,新建文档,输入标题「无刺有刺的发展(第一版)」
第27章 1月5日的演出
今天我接到了一个信息,是清田女士发给我的,她跟我说那场live是在1月5日开始。
日本的春节在1月1日,所以很正常,只是中国的春节排后,所以元旦节相当于我的春节了。
“行行行,明白了,你有自己的事情要做这很好,不就是提前过吗?我同意。”
我把这件事给老妈说了,老妈是这样回答我的。
没有事情做也让我在中国这几日感觉特别的空虚。
今天也是1月1日了,在中国的这几天,带着仁菜她们游遍了我的家乡,也吃到了很多好吃的,见到了她们未曾见过的,也了解到了中国的精神内核,与日本侵略中国的事实。-精′武/晓`说-徃* ¢追`罪-薪!蟑,洁·
我的民族血统使我隐瞒不了,日本侵略中国的事实。
在跟老爸老妈他们吃完提前的年夜饭后,我们也登上了返回日本的航班。
下了飞机之后仁菜她们说这一趟团建很开心。
现在是日本的夜晚,我们也没有做过多停留,就回到了各自的家中。
我因为还要去和场地谈事情,所以就早早睡了,为明天的谈聊养足精神。
新的一日到来,今天的日本可真是寒冷,现在外面还在下着雪,骑机车不太安全,所以还是打车过去吧,不然就走过去,得走到明天。
到了地方后,通过工作人员的引领,我见到了负责和我对接的人。
桌子上已经放好了合同,这种合同一般是场地的要求。^衫.疤/墈^书^旺, ¢蕪*错~内_容^
“苏先生,请您过目一下这个合同。”
我刚刚坐下来,对接人就把合同递给了我,看来她是早就准备好了,连对话的时间都给省略了,这就是大场地的作风吗?
“我看看。”
我翻开了合同,仔细的看着,上面的几乎很正常,没有什么要求,都是经典的场地需知,直到最下面才是场地的要求。
1.不能自带乐器
2.歌需要用最新的,不能用以前创作的
要求就这两点,也不算太高,只是不用自己的乐器,会导致演出效果的不佳,新的乐器使人产生陌生感。
这一点我不太好签,如果没有这条要求,我可以直接签了,只是不能用自己的乐器,如果中途出现了问题,那就有些麻烦了。
可是不签,这来之不易的机会就没有了,谈一家场地很难办,场地费更难。
我的脑中一直在徘徊着“签”与“不签”这两个问题。
在一段时间的思想斗争后,我也是做出了决定,那就是签。
如果出现了问题,这个场地得负责。
“苏先生,你们乐队的演出时间在1月5日,晚上八点。”
我把合同递向了对接人,对接人笑着说。
“明白了。”
“合同您拿好。”
对接人又把合同给了我,我接了过去。
合同都是双份的,大多数正式合同会一式至少两份,甲乙双方各保留一份原件,确保权益对等。
而场地是合法权益,所以合同也都必须是双份,这样才能保证双方持有的合同内容完全一致,签字盖章后具有同等法律效力。
把合同放进包里,我也就走出了这家场地,并且拿出手机叫了一辆出租车,返回去。
今天的事情我也和仁菜她们说了,不需要回小租房,直接去无刺有刺的会合地就行。
我走了进去,仁菜她们都已经到了,也在等我,我把合同从包里拿出来,放在会议桌上。
“无名,谈的怎么样?”
刚一落座,桃香就问我。
“并没有谈,到地就把合同给了我,这个场地有一个要求,我给签了。”
我把合同给了桃香,桃香接过,打开合同开始看。
“不能自己带乐器这一点我经历过,这也算是一个常见的要求了